Vol.22 細い路地にひしめく飲食店!吉祥寺のディープな場所『ハモニカ横丁』で飲み食べ歩き Vol.22: Food and Drink Establishments Packed in Narrow Alleys! Bar-hopping and Food Crawling in Kichijoji's Deep Spot "Harmonica Yokocho"

不動産屋目線が発信するウェブマガジンです。銀座を中心とした建物の話、外国人の方にもおすすめのマニアックな観光地情報。社長や社員のコンテンツは、私たちが目指す会社の未来をご覧いただけます。
外国⼈に紹介したい
東京マニアック観光地
東京にはもっとおもしろい場所がいっぱいある! 東京の⼈も知らないようなマニアックでおもしろい、観光で訪れた外国⼈におすすめしたい穴場スポットをご紹介します。コロナが明け、たくさん来てくれる外国⼈観光客のアテンドのぜひ参考に。外国⼈にとっておもしろい場所は、日本⼈にとっても新発見のある穴場スポットになるはず。みんなにまだ知られていないとっておきの新しい東京の姿をお見せします。英語翻訳版も併記します(Chat GPT 作)。
※実験的にChat GPT にお任せするので変な翻訳でもご容赦ください!
There are plenty of interesting places in Tokyo! We will introduce some off-the-beaten-path spots that even locals may not know about, but are recommended for foreign tourists visiting for sightseeing. This will be a helpful reference for when the coronavirus situation improves and more foreign tourists come to visit. These spots should be not only interesting for foreigners, but also a new discovery for Japanese people as well. We will show you the yet-tobe-discovered side of Tokyo that not everyone knows about. An English translation version will also be provided (by Chat GPT).
Please excuse any strange translations as this is an experimental use of Chat GPT!
吉祥寺駅近くに位置する「ハモニカ横丁」は、戦後の闇市から発展した歴史ある商店街です。その名は小さなお店が密集して並ぶ様子がハーモニカの吹き口に似ていることに由来します。約100軒もの飲食店や小売店が細い路地にひしめき合い、昔ながらの情緒あふれる雰囲気が魅力。朝から深夜まで地元民や観光客で賑わい、世界各国の多彩な料理を楽しめる飲み歩きスポットとして人気を集めています。東京らしいディープな日本の魅力を体験できる穴場です。
"Harmonica Yokocho," located near Kichijoji Station, is a historic shopping district that developed from a post-war black market. Its name derives from the way the densely packed small shops resemble the mouthpiece of a harmonica. About 100 restaurants and retail shops are crowded in narrow alleys, creating an atmosphere rich with traditional charm. Bustling with locals and tourists from morning until late night, it's popular as a bar-hopping spot where you can enjoy diverse cuisines from around the world. It's a hidden gem where you can experience the deep Japanese charm that characterizes Tokyo.
目次
Table of Contents:
- 戦後の闇市から生まれた吉祥寺の名所
A famous Kichijoji landmark born from post-war black markets - 細い路地に約100店舗がひしめく迷宮
A labyrinth with about 100 shops crowded in narrow alleys - 老舗店から異国料理まで多彩なグルメ
Diverse cuisine from long-established shops to international food - 地元民も観光客も通う人気のB級グルメ
Popular B-grade gourmet spots frequented by locals and tourists alike - 古き東京の情緒あふれる飲み食べ歩き
Bar-hopping and food crawling in an atmosphere rich with old Tokyo charm
戦後の闇市から生まれた吉祥寺の名所
A famous Kichijoji landmark born from post-war black markets

ハモニカ横丁は、第二次世界大戦後の1940年代後期、荒廃した吉祥寺駅前に自然発生的に生まれた闇市がルーツです。駅北口から平和通り、ダイヤ街、武蔵通りに面した位置にあり、東側から仲見世通り、中央通り、朝日通り、のれん小路、祥和会通りの5つの通りで構成されています。小さなお店がびっしりと並ぶ様子が「ハーモニカの吹き口」に似ていることから、この愛称で親しまれるようになりました。入り組んだ細い路地には100軒近くの商店が軒を連ね、古き良き面影を残しています。
Harmonica Yokocho traces its roots to the black market that spontaneously emerged in the devastated area in front of Kichijoji Station during the late 1940s, after World War II. Located facing the north exit of the station, Heiwa-dori, Daiya Street, and Musashi-dori, it consists of five alleys: Nakamise-dori, Chuo-dori, Asahi-dori, Noren-koji, and Showa-kai-dori on the east side. It gained its affectionate nickname because the densely packed small shops resemble the "mouthpiece of a harmonica." The intricate narrow alleys are lined with nearly 100 shops, preserving the nostalgic atmosphere of bygone days.
細い路地に約100店舗がひしめく迷宮
A labyrinth with about 100 shops crowded in narrow alleys

吉祥寺駅からすぐの場所にある横丁には、飲食店だけでなく魚屋、漬け物屋、洋服屋など多種多様なジャンルの店が混在しています。入り組んだ路地は迷路のようで、初めて訪れる人は方向感覚を失いそうになるほど。道幅が狭く、立ち飲み屋や小さな飲食店が多いため、常に人でごった返しています。この混沌とした雰囲気こそがハモニカ横丁の最大の魅力。人々の活気あふれる声や料理の香りが絶えず、今の日本ではなかなか味わえない空気感を存分に味わえる空間となっています。
The alley located just near Kichijoji Station features not only restaurants but also a mix of various types of shops including fish markets, pickle stores, and clothing boutiques. The intricate pathways are like a maze, making first-time visitors likely to lose their sense of direction. With narrow streets and many standing bars and small eateries, it's constantly crowded with people. This chaotic atmosphere is Harmonica Yokocho's greatest charm. The lively voices of people and the aroma of food are constant, creating a space where you can fully experience an ambiance that's becoming increasingly rare in modern Japan.
老舗店から異国料理まで多彩なグルメ
Diverse cuisine from long-established shops to international food

ハモニカ横丁には長年愛される老舗から新しい味を提案する店まで、バラエティ豊かな飲食店があります。あんこたっぷりの羽根付きたい焼きで人気の「たいかしの天音」は、冷めてもモチモチ食感が続くよう研究を重ねた逸品。また「ハモニカキッチン」では、夜は中華、昼は和惣菜のビュッフェが楽しめます。世界各国の料理を提供する店も多く、この小さな横丁だけで世界一周の味の旅ができるほど。朝から深夜まで様々な時間帯で楽しめるのも魅力です。
Harmonica Yokocho houses a diverse range of eateries, from long-established shops beloved for years to places offering new flavors. "Taikashi no Amane" is popular for its wing-shaped taiyaki filled with generous amounts of red bean paste, a product refined through research to maintain its chewy texture even when cool. At "Harmonica Kitchen," you can enjoy Chinese cuisine at night and a buffet of Japanese side dishes during the day. There are also many restaurants serving cuisine from around the world, allowing you to take a culinary journey around the globe just within this small alley. Another attraction is that it can be enjoyed at various times from morning until late at night.
地元民も観光客も通う人気のB級グルメ
Popular B-grade gourmet spots frequented by locals and tourists alike

1973年創業の「みんみん」は、もっちりとした大きな餃子が名物の老舗店。「安い!早い!うまい!」の三拍子が揃った庶民的な味わいで、常に行列ができる人気店です。また、ハモニカ横丁の入口付近に位置する「ポヨ」は、目を引く大きな看板が特徴。店頭の回転グリルでじっくり焼き上げるローストチキンは、丸ごとテイクアウトができる名物グルメです。地元の常連から観光客まで幅広い層に愛される味が集まっています。
"Minmin," established in 1973, is a long-established restaurant famous for its large, chewy dumplings. With its triple appeal of "cheap, fast, and delicious," this unpretentious eatery consistently draws long lines of customers. Also, "Poyo," located near the entrance of Harmonica Yokocho, is characterized by its eye-catching large signboard. Its roast chicken, slowly cooked on a rotisserie grill at the storefront, is a signature dish that can be taken out whole. The alley brings together flavors loved by a wide range of patrons, from local regulars to tourists.
下町情緒あふれる飲み食べ歩きの楽しみ
Bar-hopping and food crawling in an atmosphere rich with old Tokyo charm

ハモニカ横丁の最大の魅力は、一晩で複数の店を「はしご」できる飲み歩きスタイル。小さな居酒屋が多いため、1軒ごとに一品や一杯を楽しみ、次々と違った雰囲気の店を巡るのが醍醐味です。また、横丁を出てすぐには、まん丸いメンチカツで有名な「吉祥寺さとう」もあります。一日約5000個売れるという人気店。ハモニカ横丁は夜の飲み歩きだけではなく、昼飲みや食べ歩きも楽しめるのが魅力のひとつ。外国人観光客にも喜ばれる東京のノスタルジックを色濃く残す、ディープな日本の居酒屋文化をぜひ満喫してみて。
The greatest charm of Harmonica Yokocho is the bar-hopping style that allows you to visit multiple establishments in one evening. With many small izakayas, the real pleasure comes from enjoying a single dish or drink at each place and moving on to experience the different atmospheres of various venues. Just outside the alley, you'll find "Kichijoji Sato," famous for its perfectly round menchi-katsu (fried meat cutlets). This popular shop sells about 5,000 pieces daily. One of Harmonica Yokocho's attractions is that beyond evening bar-hopping, you can also enjoy daytime drinking and food tours. Foreign tourists particularly appreciate this area for its deep Japanese izakaya culture that strongly preserves Tokyo's nostalgic atmosphere. Do come and fully experience it.
INFORMATION
施設名:ハモニカ横丁
住所:東京都武蔵野市吉祥寺本町1-1-4
INFORMATION
Name: Harmonica Yokocho
Address: 1-1-4 Kichijoji Honcho, Musashino City, Tokyo

生まれも育ちも東京。デザイン系の本業と、インタビュー取材&記事執筆を中心としたライター業のパラレルキャリアを邁進中。仕事大好き人間。おいしいものが大好きで、インスタではグルメアカウントを運営中。トンカツ、ラーメン、唐揚げなど茶色い食べ物専門。一方、コスメやネイル、美容、ファッションなどの女子力分野も得意。新しい場所に出向くのも大好き。毎月一旅を掲げて、最近は国内・海外問わず気ままに旅に出る日々。
Born and raised in Tokyo. I'm dedicated to both my main job in the design field and my parallel career as a writer, focusing on interview coverage and article writing. I'm a work enthusiast, and I have a deep love for delicious food, which I showcase on my gourmet Instagram account. Tonkatsu, ramen, karaage, and other brown-hued foods are my specialties. On the other hand, I excel in areas related to feminine interests such as cosmetics, nail art, beauty, and fashion. I also have a passion for exploring new places. With a goal of embarking on a trip every month, I've recently been setting out for spontaneous adventures both domestically and internationally.